top of page
Search

日本語の敬語マスター!ネイティブが使う自然な敬語フレーズ10選

Updated: Mar 17

はじめに

日本語の「敬語」は難しいと感じる学習者が多いですよね。でも、ビジネスや日常生活で使えたら、とても印象が良くなります!そこで今回は、ネイティブがよく使う 自然な敬語フレーズ を10個紹介します!すぐに使えるものばかりなので、ぜひ覚えてみてくださいね。



①「お世話になっております」

➡️ 英語訳: "Thank you for your continued support."➡️ 例文: 「〇〇株式会社の田中です。いつもお世話になっております。」

💡 ポイント:

  • ビジネスメールや電話の最初に必ず使う表現 です!

  • 「いつもありがとうございます」のフォーマルな言い方。



②「恐れ入りますが」

➡️ 英語訳: "Excuse me, but…"➡️ 例文: 「恐れ入りますが、お名前をもう一度伺ってもよろしいでしょうか?」

💡 ポイント:

  • 依頼やお願いをするときに 「すみません」よりも丁寧 な表現。

  • 「申し訳ありませんが」 より柔らかい印象。



③「ご確認のほど、よろしくお願いいたします。」

➡️ 英語訳: "Please check it."➡️ 例文: 「資料をお送りしましたので、ご確認のほどよろしくお願いいたします。」

💡 ポイント:

  • メールで頻繁に使われるフレーズ

  • 「チェックしてください」より 丁寧な依頼 になります。



④「かしこまりました」

➡️ 英語訳: "Understood / Certainly"➡️ 例文: 「かしこまりました。それでは、明日の10時に伺います。」

💡 ポイント:

  • 「分かりました」のフォーマルな言い方 です。

  • 接客業やビジネスシーンでよく使われる表現!



⑤「お手数ですが」

➡️ 英語訳: "Sorry for the inconvenience, but…"➡️ 例文: 「お手数ですが、こちらの書類にご記入いただけますか?」

💡 ポイント:

  • 相手に 手間をかけさせるとき に使う。

  • 「すみませんが」よりもフォーマルで丁寧!



⑥「ご遠慮なく」

➡️ 英語訳: "Please don’t hesitate to…"➡️ 例文: 「何かご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお知らせください。」

💡 ポイント:

  • 「遠慮しないでください」の敬語バージョン!

  • ビジネスやフォーマルな場面で使うと丁寧な印象に。



⑦「申し訳ございません」

➡️ 英語訳: "I sincerely apologize."➡️ 例文: 「このたびはご迷惑をおかけし、申し訳ございません。」

💡 ポイント:

  • 「すみません」よりもフォーマルで丁寧な謝罪表現。

  • ビジネスの場面で使うと好印象!



⑧「お時間をいただき、ありがとうございます。」

➡️ 英語訳: "Thank you for your time."➡️ 例文: 「本日はお時間をいただき、ありがとうございます。」

💡 ポイント:

  • 「時間を割いてくれてありがとう」の丁寧な表現!

  • ミーティングや商談のあとに使うと印象が良くなる。



⑨「承知いたしました」

➡️ 英語訳: "Understood / I acknowledge."➡️ 例文: 「その件、承知いたしました。対応させていただきます。」

💡 ポイント:

  • 「分かりました」のフォーマルな表現。

  • 「かしこまりました」は接客向き、「承知いたしました」はビジネス向き!



⑩「ご足労いただき、ありがとうございます。」

➡️ 英語訳: "Thank you for coming all the way here."➡️ 例文: 「お忙しいところ、ご足労いただきありがとうございます。」

💡 ポイント:

  • 遠くから来てくれた人に感謝を伝えるフレーズ。

  • 「わざわざ来てくれてありがとう」の敬語バージョン!



まとめ

敬語を使いこなせると、日本語が より自然でスマートな印象 になります!特に ビジネスシーンでは必須のスキル なので、ぜひ今回のフレーズを覚えて実践してみてくださいね。

💬 あなたがよく使う敬語フレーズはありますか?コメントで教えてください!😊

 
 
 

Comments


bottom of page